Stav: pozícia je momentálne obsadená, ale uvažujeme o prijatí ďalšieho revízora, takže nám svoju žiadosť môžete poslať "do zásoby"
Kód pozície: REV_INT (uveďte do predmetu e-mailu)
Dátum poslednej aktualizácie: 01. 01. 2011
Čas našej odozvy: cca 6 až 8 týždňov
Kompletná špecifikácia revízora vo formáte PDF [150 kB]
Povinné čítanie pre všetkých uchádzačov!
Môžete si ju stiahnuť alebo priamo vytlačiť.
STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA
Náplň práce
- bilingválna revízia (redigovanie) preložených textov (porovnáva sa preklad s originálom)
- poskytovanie spätnej väzby prekladateľom
- občasné preklady a korektúry prekladov (po iných prekladateľoch)
- v náplni práce NIE je tlmočenie
- v náplni práce NIE je písanie článkov ani iné činnosti, ktoré vykonávajú redaktori v novinách a vydavateľstvách
- zodpovednosť za
úplnosť prekladu,
celkovú správnosť prekladu (i odbornú),
terminologickú jednotnosť prekladu,
jazykovú úroveň prekladu
Jazykové páry (východiskový jazyk > cieľový jazyk)
en > sk (podmienkou),
de > sk (výhodou) [
kódy jazykov »]
Preferované odbory
- spotrebná elektronika, elektrotechnika
- automobilový priemysel, strojárstvo
- lokalizácia, softvér, hardvér, IT, telekomunikácie
- (veterinárna) medicína, (veterinárna) farmácia, zdravotníctvo
- EÚ, právo, ekonómia, obchod, marketing
PROFIL ÚSPEŠNÉHO UCHÁDZAČA
- odborník (absolvent, samouk) s prekladateľským talentom a záujmom o dlhodobú spoluprácu
ALEBO
odborne špecializovaný prekladateľ (absolvent prekladateľstva prípadne prekladateľský samouk)
- aspoň 2-ročná prekladateľská prax
- východiskový jazyk: porozumenie textu na úrovni C2, C1 prípadne B2 [CEF škála »]
- cieľový jazyk: slovenčina ako rodný jazyk na lingvistickej úrovni (nestačí bežná znalosť)
- revízorská (redaktorská) prax výhodou
- Trados alebo Wordfast výhodou
PROFIL NEÚSPEŠNÉHO UCHÁDZAČA
- nedostatočná odbornosť
- nedostatočná prekladateľská prax
- zameranie na humanitné alebo umelecké preklady
- slabý východiskový jazyk (najmä porozumenie textu)
- slabá alebo bežná znalosť slovenčiny
- nedostatočný prekladateľský talent
- nedostatočný revízorský (redaktorský) talent
- nepozornosť, prehliadanie detailov
- neschopnosť pracovať na termíny atď.
Nevyhovuje vám táto pozícia? Skúste inú »