Stav: pozícia je obsadená, ďalšie žiadosti až do odvolania neprijímame
Dátum poslednej aktualizácie: 01. 01. 2011
Kód pozície: KOR (uveďte do predmetu e-mailu)
Dopyt: žiadny
Kompletná špecifikácia pozície » [pdf, 140 kB]
Povinné čítanie pre všetkých uchádzačov!
Môžete si ju stiahnuť alebo vytlačiť.
STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA
Náplň práce
- jazyková korektúra preložených textov (BEZ porovnávania s východiskovým textom)
- zodpovednosť najmä za jazykovú úroveň prekladu
Preferované jazyky (podľa významnosti)
- slovenčina, čeština
- angličtina, maďarčina, poľština
- nemčina, francúzština, taliančina, španielčina, ruština
- jazyky pobaltských štátov (litovčina, lotyština, estónčina)
- jazyky balkánskych štátov (rumunčina, bulharčina...)
PROFIL ÚSPEŠNÉHO UCHÁDZAČA
- cieľový jazyk: rodný jazyk na lingvistickej úrovni (nestačí bežná znalosť)
- cieľový jazyk: vynikajúci cit pre text, jazyk i jazykové nuansy
- východiskový (cudzí) jazyk: schopnosť porozumieť textu výhodou
- test základných predpokladov na "plný počet"
- záujem o dlhodobú spoluprácu
- korektorská prax výhodou
- Trados alebo Wordfast výhodou
- živnostenský list výhodou
PROFIL NEÚSPEŠNÉHO UCHÁDZAČA
- slabá alebo bežná znalosť rodného jazyka
- nedostatočný jazykový cit
- nedostatočný korektorský talent
- nepozornosť, prehliadanie detailov
- záujem o krátkodobú spoluprácu (napr. letná brigáda)
- neschopnosť pracovať na termíny atď.
Nevyhovuje vám táto pozícia? Skúste inú »